Aerospace manufacturing company upgrades its inspection capabilities with two new pieces of equipment from KEYENCE.
Gamma Aerospace LLC生产大零件:桁条和支柱,门和门户,座椅轨道,翼梁等,比拾取卡车更长。事实上,如果它用于建造商用客机,直升机或军用飞机,那么它来自伽玛的机会很好。
But the Mansfield, Texas manufacturer makes plenty of small parts as well—the brackets and fittings, for example, that are needed to assemble larger structural components into a functioning aircraft. This product diversity was the problem facing Gamma’s director of quality and operations, Jason Jackson: how to measure the miniature, in a shop geared towards the macro?
“我们的数字检查区域有一系列测量设备,包括coordinate measuring machines(CMMs的)and portable inspection arms, but even our smallest CMM has an 8-foot bed, and the arm has a 6-foot inspection envelope,” he says. “These are fine for our larger parts, but we also machine an awful lot of small, tight-tolerance parts. We found it time-consuming and a little awkward to setup a humungous measuring machine for parts that you can hold in your hand.”
其中一个是三角形,两英寸长金属夹,用于洛克希德的F-35战斗机,伽玛机数量每月300分。Until recently, one of Jackson’s team members would inspect a representative sample of each production lot on one of the CMMs, but because the parts would later be cadmium plated, it was necessary to 100% inspect each of the part’s three close-tolerance holes, verifying they would meet post-plating tolerance requirements.
“The CMM part of the inspection process wasn’t super long, maybe 10 minutes or so, but we had to use an inside micrometer to check all the holes,” Jackson explains. “Think about hand-checking three-hundred parts times three holes each—that’s 900 holes per job. That’s what got me thinking about The KEYENCE optical comparator.”
Jackson is a chemist by trade. He’d used the inspection equipment provider’s digital microscopes in the past, and says “he loves KEYENCE equipment.” So, when he was approached by the local system specialist about the company’sIM系列即时测量系统tem,下一代,自动化optical comparator杰克逊欢迎他参加演示。
There’s more to this story than finding an efficient way to check small parts, however. Jackson was also plagued with a problem that virtually all manufacturing companies can relate to: finding qualified people—in his case, inspectors. Fortunately, he soon discovered a way to address both of these issues.
自1971年以来,伽玛航空公司已成为航空航天组件制造的领导者。公司拥有广泛的加工能力以及深层绘图,成型,弯曲和装配的熟练程度,该公司吸引了波音,贝尔直升机,精神空气系统等客户等客户。
一旦家庭拥有的公司,伽玛被芝加哥私人投资公司,阿什兰首都合作伙伴收购,于2017年3月。此后,该公司已经在新设备和制造技术中投入了很大投资,并在最后的董事会会议期间一年来审查部门需求,杰克逊被要求定义他最大的跨栏。
“Though we had some great equipment at our disposal, we were definitely lacking the right tools to measure the smaller parts,” he says. “But even if we’d had those tools, our biggest bottleneck was a lack of skilled inspectors. So, when the board asked me what I was going to do to resolve the situation, I told them about the KEYENCE equipment, explaining that it would not only solve our small parts challenges, but was easy enough to use that we could leverage less experienced people to operate it.”
董事会的回应:“为什么你没有买它?”
Jackson took the board’s approval and ran with it. He ordered a KEYENCE IM Series Instant Measurement System as well as theXM Series Handheld CMMforeasy 3D and GD&T measurement。截至2019年初,他们忙于两者繁忙。对于前面提到的三角形剪辑,他说IM不仅比以前的检查方法更快,而且更准确。
“我们可以在现在几分钟内检查一份完整的部分,并测量洞实际上只需几秒钟,”他说。“没有必要对齐零件,没有夹具,我们刚刚在舞台上设置零件或甚至多个部件并按下按钮。keyence光学比较器熄灭并找到舞台上的任何东西,识别预定义的密钥特征,电子方式零件,并获得测量。尺寸是自动记录的,只要您可以在绿灯和红色之间的区别,任何人都可以操作它。“
The team has programmed dozens of other parts since the IM and XM’s arrival. Since the KEYENCE units are so easy to use, Jackson was able to transfer one of Gamma’s CNC machine operators from the shop floor to quality control to begin training him as an inspector; while the would-be QC technician operates the inspection systems, his more experienced colleagues are now free to work on the shop’s larger parts.
“该节目超级简单,软件具有一堆不同的测量例程,并且甚至还有一个导入功能,所以我们可以拉到CAD文件并用它们作为起点,”他说。“特别是对这个工件,这是一个巨大的改进,但是克服光学比较器和CMM单位就简单地摇滚。要诚实地,我一点担心,首先将新技术投入到我们的设备组合中,特别是考虑到我们始终依赖于我们的传统CMMS,但该部门的每个人都对此进行了。现在他们只是爱情。“